Hurt
I hurt myself today
من امروز خودم رو ازار میدم (به خودم آسیب می زنم)
To see if I still feel
تا ببینم که آبا هنوز هم احساس میکنم
I focus on the pain
من روی درد تمرکز میکنم
The only thing that's real
تنها چیزی که واقعیه
The needle tears a hole
سوزن یک سوراخ رو به وجود میاره (سوزن سوراخ میکنه )
The old familiar sting
سوزش و زخم قدیمیه آشنا
Try to kill it all away
سعی کن اون رو تماما" از بین ببری (متوقف کنی )
But I remember everything
اما من همه چیزو به یاد دارم
What have I become?
من چی شدم؟ (تبدیل به چی شدم؟)
My sweetest friend
شیرین ترین دوست من
Everyone I know
هر کسی که می شناسم
Goes away in the end
در آخر ٬ میره
You could have it all
تو میتونستی همشو داشته باشی
My empire of dirt
امپراطوری خاکی من
I will let you down
من تو رو نا امید خواهم کرد
I will make you hurt
من به تو آسیب خواهم رسوند
I wear this crown of thorns
من این تاج درست شده از خار هارو میپوشم
Upon my liar's chair
بر روی صندلی دروغگوییم
Full of broken thoughts
پر از افکار شکسته
I cannot repair
نمیتونم تعمیر کنم
Beneath the stain of time
در زیر لکه ی زمان
The feeling disappears
احساس و عاطفه نا پدید میشه
You are someone else
تو کس دیگه ای هستی
I am still right here
من هنوز اینجام
What have I become?
من چی شدم؟ (تبدیل به چی شدم؟)
My sweetest friend
شیرین ترین دوست من
Everyone I know
هر کسی که می شناسم
Goes away in the end
در آخر ٬ میره
You could have it all
تو میتونستی همشو داشته باشی
My empire of dirt
امپراطوری خاکی من
I will let you down
من تو رو نا امید خواهم کرد
I will make you hurt
من به تو آسیب خواهم رسوند
If I could start again
اگه میتونستم دوباره شروع کنم
A million miles away
یک میلیون مایل دور تر
I would keep myself
خودم رو نگه میداشتم
I would find a way
یه راهی پیدا میکردم