I hurt myself today

من امروز خودم رو ازار میدم (به خودم آسیب می زنم)


To see if I still feel

تا ببینم که آبا هنوز هم احساس میکنم


I focus on the pain

من روی درد تمرکز میکنم


The only thing that's real

تنها چیزی که واقعیه


The needle tears a hole

سوزن یک سوراخ رو به وجود میاره (سوزن سوراخ میکنه )


The old familiar sting

سوزش و زخم قدیمیه آشنا


Try to kill it all away

سعی کن اون رو تماما" از بین ببری (متوقف کنی )


But I remember everything

اما من همه چیزو به یاد دارم

What have I become?

من چی شدم؟ (تبدیل به چی شدم؟)


My sweetest friend

شیرین ترین دوست من


Everyone I know

هر کسی که می شناسم


Goes away in the end

در آخر ٬ میره


You could have it all

تو میتونستی همشو داشته باشی


My empire of dirt

امپراطوری خاکی من

 
I will let you down

من تو رو نا امید خواهم کرد


I will make you hurt

من به تو آسیب خواهم رسوند

I wear this crown of thorns

من این تاج درست شده از خار هارو میپوشم


Upon my liar's chair

بر روی صندلی دروغگوییم


Full of broken thoughts

پر از افکار شکسته


I cannot repair

نمیتونم تعمیر کنم

 
Beneath the stain of time

در زیر لکه ی زمان


The feeling disappears

احساس و عاطفه نا پدید میشه


You are someone else

تو کس دیگه ای هستی

 
I am still right here

من هنوز اینجام

 What have I become?

من چی شدم؟ (تبدیل به چی شدم؟)


My sweetest friend

شیرین ترین دوست من


Everyone I know

هر کسی که می شناسم


Goes away in the end

در آخر ٬  میره


You could have it all

تو میتونستی همشو داشته باشی


My empire of dirt

امپراطوری خاکی من

 
I will let you down

من تو رو نا امید خواهم کرد


I will make you hurt

من به تو آسیب خواهم رسوند

If I could start again

اگه میتونستم دوباره شروع کنم


A million miles away

یک میلیون مایل دور تر


I would keep myself

خودم رو نگه میداشتم


I would find a way

یه راهی پیدا میکردم